Publié d’abord par Le Castor Astral en 2013, le roman de Verena Hanf « Tango tranquille » est réédité en 2025 aux éditions F Deville (Belgique). Violette est le personnage central du roman. Un jour, elle décide de tout quitter et choisit le silence social ; loin de la famille, des collègues, des amis et du monde extérieur.Lire la suite « Tango tranquille _ de Verena Hanf : du silence social à l’Autre »
Archives de l’étiquette : TAWFIQ BELFADEL
Entretien avec Samir Kacimi: ‘je ne choisis pas l’absurde, je m’y abandonne ‘
Lecture-Monde vous offre un excellent et riche entretien avec le romancier algérien Samir Kacimi qui, bien qu’il écrive en arabe, a répondu en français à nos questions. 1-L’absurde est omniprésent dans vos romans ; pourquoi ce choix ? Pour moi, l’absurdité n’est pas simplement un choix esthétique ou une technique narrative que j’emprunte pour orner mes textes.Lire la suite « Entretien avec Samir Kacimi: ‘je ne choisis pas l’absurde, je m’y abandonne ‘ »
La Joie ennemie – de Kaouther Adimi : de Baya au JE, des couleurs aux ombres de la guerre
Après son roman Au vent mauvais (Seuil 2022), Kaouther Adimi publie son nouveau livre intitulé La joie ennemie (Stock 2025). Le livre s’inscrit dans la collection « Ma nuit au musée » des éditions Stock : un écrivain-e est invité-e à passer la nuit dans un musée ou établissement d’art-culture dans le dessein de produire un récit. AprèsLire la suite « La Joie ennemie – de Kaouther Adimi : de Baya au JE, des couleurs aux ombres de la guerre »
Prix international de poésie -Senghor -11ème édition
Le Prix international de poésie Sedar Senghor (Italie) lance son onzième édition. Ouvert à toutes les nationalités, les participants peuvent envoyer les poèmes en français ou en italien. Plusieurs catégories sont prévues: recueil édité, recueil inédit, poème à thème libre, poème sur l’immigration-environnement. Les textes sont à envoyer par mail, accompagnées de la fiche deLire la suite « Prix international de poésie -Senghor -11ème édition »
Au soir d’Alexandrie_ d’Alaa El Aswany : disséquer la dictature par la fiction
Après Le syndrome de la dictature (Actes Sud 2020) , Alaa El Aswany publie son nouveau roman en 2024, Au soir d’Alexandrie, dont la traduction a été éditée la même année par Actes Sud (traduit de l’arabe par Gilles Gauthier). Alexandrie dans les années 1950. Gamal Abdel Nasser arrive au pouvoir. Dans le bar Artinos,Lire la suite « Au soir d’Alexandrie_ d’Alaa El Aswany : disséquer la dictature par la fiction »
Ibn _ d’Asya Djoulaït : Antigone en banlieue parisienne
APRES Noire précieuse (Gallimard 2020), Asya Djoulaït publie son nouveau roman chez Grasset (2025), intitulé Ibn. Lycéen qui rêve d’être architecte, Ibn (de son vrai nom Issa) vit avec sa mère Leila à Montreuil. Son père Youssef est décédé alors qu’il était enfant ; le cadavre est enterré ailleurs « au pays ». Leila décède. Déchiré par laLire la suite « Ibn _ d’Asya Djoulaït : Antigone en banlieue parisienne »
Taxis _ d’Aïmen Laïhem : trajets quotidiens vers soi
TAXIS est le premier livre d’Aïmen Laïhem, publié par Barzakh éditions en 2023, lauréat du prix Mohammed Dib 2025. À Alger, un jeune homme sans nom prend quotidiennement des taxis pour rentrer chez lui, à La Mairie. Solitaire, taciturne, sans désir de vie, c’est une sorte d’antihéros frôlant l’absurde. Son existence se réduit à desLire la suite « Taxis _ d’Aïmen Laïhem : trajets quotidiens vers soi »
99 contes soufis _ de Belkacem Ould Abderrahmane : sagesse mystique et merveilleux
LE RECUEIL présente 99 contes soufis brefs et profonds. De ce jeune homme à la recherche de la lumière intérieure à ce jardinier qui donne une leçon sur la croissance, en passant par divers contes pleins de sagesse. Le nombre de contes (99) rappelle les Noms d’Allah : le livre a un ancrage spirituel à savoirLire la suite « 99 contes soufis _ de Belkacem Ould Abderrahmane : sagesse mystique et merveilleux »
La fertilité du mal _ d’Amara Lakhous : Oran 1958-2018, un passé qui ne passe pas
LE ROMAN « Tair al-lail » de l’écrivain algérien Amara Lakhous a été publié en langue arabe en 2019. Sa traduction en français, effectuée par Lotfi Nia, a été publiée par Actes Sud en 2024. Oran 2018. Le jour de la fête de l’Indépendance, un crime odieux a lieu : le moujahid Miloud Sabri a été égorgé, leLire la suite « La fertilité du mal _ d’Amara Lakhous : Oran 1958-2018, un passé qui ne passe pas »
Les blattes orgueilleuses _ de Lynda Chouiten : Hirak, éloge du féminin et de l’amazighité
L’écrivaine et universitaire algérienne Lynda Chouiten publie chez Casbah éditions son troisième roman : Les blattes orgueilleuses (2024). Lire aussi: Des rêves à leur portée de Lynda Chouiten Des personnages du milieu universitaire racontent en utilisant le JE. Leurs récits se séparent et se croisent : Akli, un enseignant érudit qui lutte pour les causes justes notamment leLire la suite « Les blattes orgueilleuses _ de Lynda Chouiten : Hirak, éloge du féminin et de l’amazighité »
